Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Profil
Gabrielaroncari
•Alle Übersetzungen
▪▪Erbetene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•Liste der Projekte
•Posteingang
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle Übersetzungen
Suchen
Erbetene Übersetzungen - Gabrielaroncari
Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache
Ergebnisse 1 - 6 von ungefähr 6
1
51
Herkunftssprache
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>
Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".
Abgeschlossene Übersetzungen
Acostumado a viver sem conforto...
187
Herkunftssprache
Amarilli, mia bella
Amarilli, mia bella,
non credi, o del mio cor dolce desio,
d'esser tu l'amor mio?
Credilo pur: e se timor t'assale,
dubitar non ti vale,
aprimi il petto e vedrai scritto in core: Amarilli, Amarilli, Amarilli
è il mio amore.
quote from the madrigal "Amarilli, mia bella" by Italian composer Giulio Caccini (1551-1618) <alexfatt>
Abgeschlossene Übersetzungen
Amarilli, minha bela
94
Herkunftssprache
Lascia il lido, e il mare infido D a...
Lascia il lido, e il mare infido
a solcar torna il nochiero,
e pur sa che menzognero
altre volte l'inganò,
quote from "Lascia il lido" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>
Abgeschlossene Übersetzungen
Deixe a costa e o mar desonesto,
1